Restauracja w urokliwym XIX -wiecznym spichlerzu, obfitującym w bogactwo smaków i aromatów, które niby przypadkowo, a jednak w przemyślanej staranności łączą się ze sobą. 

Poznaj rodzinną atmosferę naszego miejsca, spróbuj znanych Ci smaków z nowoczesnym twistem, delektuj się potrawami i ciesz oczy pięknym wnętrzem. 

Tutaj poczujesz naszą pasję do dobrej kuchni, goszczenia ludzi i łączenia ich przy wspólnym stole.

Mateusz Guzik

Head Chef


Jako kucharz swoje początkowe kroki stawiał w Sheratonie. Pierwsze doświadczenia pozwoliły mu rozwinąć skrzydła na tyle szeroko, że szybko awansował na szefa kuchni. Przez ostatnie lata pracował w renomowanych krakowskich restauracjach jako Szef Kuchni. Promował polską kuchnię poza granicami naszego kraju. Swój kulinarny warsztat szlifował także w najlepszych lokalach gastronomicznych we Francji, Słowacji, Węgrzech, Niemczech i Czechach. Finalista polskich i zagranicznych konkursów kulinarnych. Stoi na czele zespołu kucharzy w Nowym Spichlerzu.

Idealnie wyważone smaki

Z naszym menu zabierzemy Cię na kulinarną podróż po polskich smakach. Według nas kuchnia, to nie tylko sam efekt końcowy, to przede wszystkim produkty, które pieczołowicie, z niezwykłą starannością, wybierają dla nas zaufani lokalni dostawcy. My dołączamy do tego przygotowanie aromatyczne, wyczucie, kulinarną wiedzę, doświadczenie i talent.


TARTA Z KOZIM SEREM - 31

wiśnie/ kruszonka ziołowa

TART WITH GOAT CHEESE

cherries/ herb crumble


PATE Z GĘSI - 35

calvados/ mus z rabarbaru

GOOSE PATE

calvados/ rhubarb mousse


TATAR WOŁOWY - 49

pikle/ rydze/ musztarda francuska/majonez szczypiorkowy

BEEF TARTARE

pickles/ mushrooms/ French mustard/ chive mayonnaise


TALERZ WĘDLIN I SERÓW - 49

konfitura z jabłek i pomarańczy

A PLATE OF MEATS AND CHEESES

apple and orange jam

CONSOME Z KACZKI  - 24

domowy makaron   

DUCK CONSOMME  

home-made pasta


KREM Z PASTERNAKU - 24

słonecznik/ oliwa

CREAM OF PARSNIP

sunflower/ olive oil


ŻUREK Z BIAŁĄ KIEŁBASĄ - 28 

ziemniaki/jajko

SOUR RYE SOUP WITH WHITE SAUSAGE

potatoes/ egg


KRUPNIK - 28

gęsina

BARLEY SOUP

goose

SAŁATKA CEZAR - 47

Caesar salad

sałata rzymska/ grillowany kurczak/ boczek/ pomidor/ cebula/ ogórek/ Grana Padano/ grzanki / sos cezar 

romaine lettuce/ grilled chicken/ bacon/ tomatoes/ onion/ cucumber/ Grana Padano/ croutons/ Coesar sauce


ŁOSOŚ WĘDZONY - 49

Smoked Salmon

sałaty/ ricotta/ truskawka/ pomidor koktajlowy/ cebula/ pomarańczowy sos

lettuce/ ricotta/ strawberry/ cocktail tomato/ onion/ orange sauce


PIECZONY SER KOZI - 48

Baked goat cheese

sałaty/ marynowane buraki/ gruszka/ migdały/ sos malinowy 

lettuce/ marinated beetroot / pear/ almonds/ raspberry sauce

RAVIOLI ZE SZPINAKIEM I RICOTTĄ - 45

RAVIOLI WITH SPINACH AND RICOTTA

gruszka/ masło tymiankowe/ Grana Padano

pear/ thyme butter/ Grana Padano


TAGLIATELLE Z KREWETKAMI - 55

TAGLIATELLE WITH PRAWNS

pomidor koktajlowy/ czosnek/ natka pietruszki/ Grana Padano

tomato cocktail/ garlic/ parsley/ Grana Padano


GNOCCHI Z KURKAMI - 46

GNOCCHI WITH CHANTERELLES

szpinak/ czosnek/ Grana Padano    

spinach/ garlic/ Grana Padano


TAGLIATTELE Z POLĘDWICĄ WOŁOWĄ - 53

TAGLIATTELE WITH BEEF TENDERLOIN

salami picante/ czosnek/ groszek cukrowy/ Grana Padano

spicy salami/ garlic/ sugar peas/ Grana Padano

POLICZEK WOŁOWY - 69

BEEF CHEEK

kremowe purée chrzanowe/ fasolka szparagowa z słonecznikiem / ciemny sos winny z ziołami

creamy horseradish purée/ green beans with sunflower seeds/ dark wine sauce with herbs


PIERŚ Z KURCZAKA ZAGRODOWEGO - 52

Farm chicken breast

krokiet ziemniaczany z tymiankiem/ młoda marchew/ sos pieczeniowy  

potato croquette with thyme/ young carrot/ gravy


TROĆ FILET - 59

Trout

młode warzywa/ krem koperkowy/ szpinak z orzechami     

young vegetables/ dill cream/ spinach with nuts


KACZE UDKO KONFITOWANE - 69

DUCK LEG CONFIT

kluski leniwe/ mus z pieczonych buraków/ sos z czerwonej porzeczki

potato rolls/ roasted beetroot mousse/red currant sauce


ŻEBRO W ORIENTALNEJ MARYNACIE - 54

PORK RIB in oriental marinade

młody brokuł/ sos hoisin    

young broccoli/ hoisin sauce


STEK Z POLĘDWICY WOŁOWEJ - 99

BEEF SiRLOIN STEAK

ziemniaczane gratin/ warzywa pieczone/ sos demi glace

potato gratin/ baked vegetables/ demi-glace sauce


CEPELINY Z KACZKĄ - 46

POTATO DUMPLINGS WITH DUCK

boczek/ zielona cebulka

bacon/ green onion


TRADYCYCNY KOTLET SCHABOWY - 49

TRADITIONAL PORK CHOP

ziemniaki / kapusta z koperkiem

potatoes / cabbage with öill



BURGER WOŁOWY - 53

BEEF BURGER

sałata rzymska/ cheddar/ pomidor/ ogórek kiszony/ cebula/sos bbq

romaine lettuce/ cheddar/ tomato/ pickled cucumber/onion/ bbq sauce


BURGER Z ROSTI ZIEMNIACZANYM - 47

BURGER WITH POTATO ROSTI

sałata rzymska/ majonez/ cheddar/ pomidor/ ogórek kiszony/ cebula

romaine lettuce/ mayonnaise/ cheddor/ tomato/ pickled cucumber/ onion

Frytki - 10

Fries

Frytki z batata - 12

Sweet potato fries

Ziemniaki opiekane - 12

Baked potatoes

Ziemniaki z koperkiem - 12 

Potatoes with dill

Sałata ogrodowa z sosem vinegrette - 12 

Lettuce with vinaigrette sauce

Warzywa pieczone - 13

Baked vegetables 

Marynowane buraki w miodzie - 12

Marinated beetroot in honey


Kapusta z koperkiem - 12 

Cabbage with dill 

SZARLOTKA Z KRUSZONKĄ - 29

Apple pie with crumble

lody śmietankowe/ sos angielski 

cream ice cream/ english sauce



MUS PISTACJOWY  - 26

Pistachio mousse

malinowe coulis/ lody pistacjowe 

raspberry coulis/ pistachio ice cream



SERNIK RICOTTA Z WANILIĄ - 29

Vanilla ricotta cheesecake

sos wiśniowy/ czekoladowa kruszonka

cherry sauce/ chocolate crumble


LODY RZEMIEŚLNICZE - 26

Ice cream

mus z ciemnych owoców/ owoce

dark fruit mousse/ fruit

Nasze menu

Sala zabaw dla dzieci

Sala z małpim gajem dla dzieci to miejsce, gdzie Państwa pociechy na pewno nie będą się nudzić. Sala zaaranżowana została z myślą o potrzebach naszych małych gości. Czeka tu m.in. małpi gaj, kącik z kolorowankami oraz zabawki.
W sezonie letnim dla maluchów dostępny jest również specjalny plac zabaw w ogródku restauracji.
Menu jest bardzo bogate i zawiera sporo ciekawych propozycji dla najmłodszych.

#SpichlerzwTwoimDomu

Możecie cieszyć się Spichlerzowymi smakami w zaciszu swojego domu! Całe menu jest dostępne na wynos.

Zamówienia można składać telefonicznie tylko z odbiorem osobistym w godzinach działania restauracji.

Zasady odbiorów osobistych

  • Zamówienia odbywają się drogą telefoniczną (+48 798 422 322)
  • Zamawiać tylko z odbiorem osobistym w godzinach działania restauracji.


Nowy Spichlerz

Miejsce Spotkań ludzi i dobrych smaków

Zapraszamy codziennie od 12:00 do 21:00


ZAREZERWUJ STOLIK LUB ZŁÓŻ  ZAMÓWIENIE

+48 798 422 322

Rodzinnie

Spotkania z rodziną

W biznesie

Spotkania Biznesowe

Romantycznie

Kolacja dla Dwojga

Zabawnie

Imprezy dla najmłodszych

Atrakcje

Dla najmłodszych
  • Małpi gaj
  • Ogród zabaw
  • Przestrzeń parkowa

Piękne miejsce - miłe wspomnienia.

Tomasz, google

Dużo atrakcji dla dzieci.

Paulina, facebook
Dwór w Tomaszowicach

Newsletter

Zapisz się do newslettera i odbierz jeden z prezentów:

  • Wino, owoce lub słodkości w Twoim pokoju podczas najbliższego pobytu
  • Aperitif w restauracji Nowy Spichlerz

Aktualności, oferty, promocje dla:

Trwa wysyłanie wiadomości

Formularz nie został wysłany

Dziękujemy!

Interesuje mnie:

Wymagana zgoda

Zapraszamy do kontaktu

REZERWACJA STOLIKA, ORGANIZACJA IMPREZY RODZINNEJ lub SPOTKANIA BIZNESOWEGO

Dwór w Tomaszowicach

Krakowska 68
32-085 Tomaszowice